کارگروههای من
 

  کاملترین رزومه ها                 

علی اکبر آبادیه
مکانیک
وحید محرابی
 فوق لیسانس - مهندسی نرم افزار

برنامه نويس
امیر کا 20
 لیسانس - مهندسی فناوری اطلاعات - برنامه نویسی تحت وب

برنامه نويس
احسان پوررضایی
 فوق دیپلم - نرم افزار

کارشناس شبکه
محمد محسن افشاری فر
 فوق لیسانس - مهندسی سخت افزار

کارشناس شبکه
رضا علیمددی
مدير پروژه
مهندس یاشار اسمعیل دخت
 لیسانس - فناوری اطلاعات گرایش امنیت

کارشناس شبکه
محمود پارسایی
مدیریت، مالی و بازرگانی
محسن شیرعلی
 دیپلم - علوم انسانی- اقتصاد

تربیت بدنی و علوم ورزشی

 سوابق کاری و تحصیلی وفا حمیدی   

سوابق شغلی
  ترجمه و تدریس و انجام پروژه
شرکت/سازمان: دارالترجمه ها و موسسات گوناگون
از تاریخ: تير 1381     تا تاریخ: تا کنون
کشور: ایران  شهر: تهران
توضیحات: ترجمه از زبانهای انگلیسی و فرانسه به صورت مداوم ترجمه های پراکنده از زبانهای روسی و آلمانی انجام پروژه های کامپیوتری و دانشگاهی تدریس زبان انگلیسی (ترجمه و مکالمه) - تدریس زبان فرانسه (ترجمه)
  طراح صفحات وب
شرکت/سازمان: شرکت تبلیغاتی سپیدار
از تاریخ: دي 1380     تا تاریخ: تير 1381
کشور: ایران  شهر: تهران
توضیحات: طراحی صفحات وب و انجام پروژه های تبلیغاتی ::: علت قطع همکاری: علاقه به تدریس و ترجمه ی زبان و انجام پروژه های کامپیوتری و همچنین درآمد بیشتر فعالیتهای اشاره شده
  برنامه نویس کامپیوتر زبانهای net.
شرکت/سازمان: حنفا نرم افزار تهران
از تاریخ: مهر 1379     تا تاریخ: دي 1380
کشور: ایران  شهر: تهران
توضیحات: برنامه نویسی پروژه های مالتی مدیا، فعالیتهای مرتبط با صنعت آی.تی ::: علت قطع همکاری: انتقال به شرکت سپیدار به عنوان بخشی دیگر از شرکت حنفا نرم افزار تهران
تاریخ شروعتاریخ پایانعنوان مدرکموضوعدانشگاهنمرهشهرکشور
آذر 1392 شهريور 1394 بدون محدودیت mining mba Golden State آمریکا
فروردين 1388 تير 1392 دکترا دکترای سیستمهای کامپیوتری Golden State آمریکا
مهر 1380 دي 1382 فوق لیسانس مهندسی آی.تی-طراحی و تولید نرم افزار سراسری شیراز ایران
مهر 1375 خرداد 1379 لیسانس کامپیوتر - سخت افزار ایران
مهر 1367 دانشجو بدون محدودیت سازمان ملی پرورش استعدادهای درخشان (تیزهوشان) شهید بهشتی تهران ایران

مقدماتی
- مکالمه ساده و درک نوشته ها
معلومات کاری- توان استفاده از زبان برای موارد کاری و خواندن متنها
روان- توان خواندن و نوشتن و صحبت روان بدون اشتباه
محلی- زبان مادری

گفته هایی که پایه های زندگیم هستند (امیدوارم)

امام علی : أَتَزْعَمُ أَنَّکَ جِرْمٌ صَغِیرٌ وَ فَیکَ انْطَوَى الْعَالَمُ الأکْبَرُ ؟

*

چیزی در میان ما و ابدیت نامحدود وجود ندارد جز خواسته ها و آرزوهای ما که هنوز کامل نشده اند. "جبران خلیل جبران"

*

زیاده از حد خود را تحت فشار نگذار؛ بهترین چیزها زمانی اتفاق می افتند که انتظارش را نداری. "گابریل گارسیا مارکز"

*

احمد شاملو:

می دانستند دندان برای تبسم نیز هست و / تنها / بردریدند

*

 دریغا که فقر / چه به آسانی / احتضار فضیلت است

*

برده گان عالی جاه را دیده ام من / در کاخ های بلند / که قلاده های زرین به گردن داشته اند

*

باید که مرد، مرد باشد. آتشفشان درد ولی سرد. اینک پرم از گریه، نمی بارم

"محمد زهری"

*

He who has a why can endure any how

"Nietzsche"

*

I still live, I still think: I still have to live, for I still have to think

"Nietzsche"

*

Mitfreude, nicht Mitleiden macht den Freund

تقسیم شادی ها هستند که دوستی می آفریند نه تقسیم غم و اندوه

"فردریش نیچه"

*

I don't know who my grandfather was; I'm much more concerned to know what his grandson will be

“Abraham Lincoln”

*

Il y a l’amour bien sûr, et puis il y a la vie, son enemie

مطمئناً عشق وجود دارد، اما زندگی هم هست، دشمن آن

"آردل"

*

When the violence causes silence, we must be mistaken

“The Cranberries – Zombie”